CHINESE LITERATURE (중국문학)
- Volume 95
- /
- Pages.99-125
- /
- 2018
- /
- 1226-2943(pISSN)
- /
- 2733-628X(eISSN)
DOI QR Code
On Regis' Ye-Kim
레기스 신부의 라틴어 《역경(易經)》에 대하여
- Published : 20180000
Abstract
This paper aims at replying to the question of how did Regis understand and translate and annotate Ye-Kim. Grosso modo, Regis' understanding of Ye-Kim is characterized with figurism and eclecticism. As for figurism, the paper provided some textual evidences of Bouvet, a founder of the figurism. The paper demonstrated also some testimonies for demonstrating the eclectical feature of Regis' interpretation. Interestingly to see, this eclectical feature that are observed in Regis ' commentaries requires an urgent but academically strict views.
이 논문은 레기스 신부가 《역경(易經)》을 어떤 시각으로 읽었고, 어떤 방식으로 구체적으로 번역하고 주석했는지를 분석하는 글이다. 레기스 신부는 색은주의(索隱主義) 시각으로 《역경》을 읽었다. 주석과 관련해서, 신부는 때로는 자연학, 때로는 정치학, 때로는 신학의 관점으로 《역경》의 주석을 시도했다. 이는 서양 독자들의 이해를 돕기 위해서였다. 이를 위해 서양 개념을 이용해서 동양 사상을 해명했는데, 이와 같은 시도는 절충주의적인 봉합으로 보일 수도 있 다. 하지만 이 절충주의적인 특징이 라틴어 《역경》의 학술적인 가치를 높여준다.