DOI QR코드

DOI QR Code

교육산업 활성화를 위한 영어발음 연구

A Study on the English Pronunciation for English-related Industry

  • 박희석 (남서울대학교 글로벌지역문화학과)
  • Park, Hee-Suk (Division of English Language and Cultural Studies, Namseoul University)
  • 투고 : 2018.01.08
  • 심사 : 2018.02.20
  • 발행 : 2018.02.28

초록

본 연구는 다섯 개의 문장을 선정하여 그 안에 들어있는 다섯 개의 단어와 그 단어 내에 들어있는 모음들을 대상으로 하여 한국인들의 모음발음 길이를 Praat 프로그램을 이용하여 측정한 후에 원어민의 실험결과와 비교분석한 연구이다. 20명의 한국인 피 실험자들이 실험을 위해 실험문장을 읽고 녹음하였으며, 음향적 특질들은 스펙트로그램 등을 활용한 Praat Software 프로그램을 이용하여 측정하여 그 결과를 얻었다. 이러한 과정을 통해 얻어진 결과들은 통계분석 하였다. 분석결과, 단어단위에서는 3개의 단어에서 두 집단 간 차이가 있었으며, 5개의 모음들은 모두 그 차이가 유의미하였다. 또한 두 실험집단 간 단어와 모음발음크기 비율에 관한 비교에서는 모든 단어와 모음들의 발음크기 비율이 두 집단 간 유의미한 차이를 보여주었다. 이러한 실험결과를 통해 영어전설저모음인 /${\ae}$/와 영어이중모음/ai/, 그리고 첫 번째 음절에 영어강세모음이 오는 경우에 그 발음 길이크기를 분석해보면 한국인 피 실험자집단에서는 외국인어투가 존재함을 다시 확인할 수 있었다.

This study focuses on investigating and comparing the lengths of the five words, vowels, and the ratio of the length of vowels to that of words among the Korean college students with the English native speaker. English sentences were read and recorded by Korean subjects to do this experiment. The vowel lengths were measured from a sound spectrogram, the Praat software program, and these data were analyzed through statistical analysis. I could easily tell that there were differences between the groups and they were significant. In the English front low vowel /${\ae}$/, I was able to find out that native subjects pronounced differently from Korean subjects, and the differences were significant. However, the pronunciation of the English diphthong /ai/, native subjects pronounced significantly shorter than Korean subjects.

키워드

참고문헌

  1. J. Algeo & T. Pyles. (2004). Origins and Development of the English Language. Boston : Thomson Wadsworth.
  2. S. Y. Park. (2017). The fall of the English. Hankookilbo. http://hankookilbo.com/v/20b32da0bead4ffe9b6d6b02c80d0a20
  3. H. S. Park. (2012). An Experimental Study on the English Vowel Lengths Using the Praat Software Program. Journal of Digital Contents Society, 13(3), 279-290. https://doi.org/10.9728/dcs.2012.13.3.279
  4. Pagoda Education Group. (2016). All in One TOEIC Advancer. Seoul : PAGODA Books.
  5. H. S. Park. (2016). A study on the foreign accent of English stressed syllables. Journal of Digital Convergence, 6(4), 51-57. DOI : 10.22156/cs4smb.2016.6.4.051
  6. E. J. Kim, D. I. Shin & S. K. Hwang. (2015). A Study on the Development of a Story Database Based on English Literature : Focus on Motif Extracting. Journal of Digital Convergence, 13(9), 463-472. DOI : 10.14400/jdc.2015.13.9.463
  7. S. Y. Oh. (2015). Voice Recognition Performance Improvement using a Convergence of Voice Energy Distribution Process and Parameter. Journal of Digital Convergence, 13(10), 313-318. DOI : 10.14400/jdc.2015.13.10.313
  8. J. H. Moon & J. Y. Lee. (2015). Development of medical/electrical convergence software for classification between normal and pathological voices. Journal of Digital Convergence, 13(12), 187-192. DOI : 10.14400/jdc.2015.13.12.187
  9. K. I. Kim & J. Y. Park. (2016). Cultural Differences impact on the ERP System Implementation. Journal of Convergence Society for SMB, 6(2), 1-9. DOI : 10.22156/cs4smb.2016.6.2.001
  10. H. S. Park. (2015). A Visual Study of the Phonemic Awarenes. Journal of Digital Contents Society, 16(2), 219-225. DOI : 10.9728/dcs.2015.16.2.219