Abstract
This study investigates the site and architectural space of Byung-Su Jo's traditional house on Yongyu Island in Incheon. The house is located on a peaceful, warm site that is well protected by surrounding mountains, such as Hyunmubong to the rear, Jwacheongyong to the left, Wubackho to the right, and Ansan in front. The house was designed with an open layout with a sarangchae and anchae. There is a spring on the left side of the sarangchae, and a stream auspiciously flows from the west to the east in front of the sarangmadang. The house generally faces south, but to avoid pressure by the height of Ansan in the south direction, it is slightly turned to the east. There is a wide, rectangular pond that covers the pungsu weak point of the empty open view between the right and left mountains. The sarangchae space is composed of front 6 Gan and side 3 Gan. The anchae space is also composed of front 6 Gan and side 3 Gan,and it has a typical L-shaped anchae layout for the middle region of Korea. There is no shrine in the backyard, where yongmag is descending from hyunmubong, and a jangdokdae is installed to the west direction of the anbang due to narrow and slope backyard space.
본 연구는 인천시 중구 남묵동 용유도에 위치한 조병수 가옥을 중심으로 풍수 입지분석 및 건축공간에 대한 고찰을 진행하였으며 그 결과는 다음과 같다. 첫째, 가옥은 목체형의 주산에서 내려온 토체형 현무봉을 뒤로하고 있다. 현무봉에서 내려온 용맥을 살펴 기운이 내려오고 좌청룡과 우백호로 잘 감싸여지면서 안산으로 적절히 가리워진 안온한 터에 자리하고 있다. 둘째, 가옥은 명당수 샘물이 있는 사랑마당과 서출동류하는 물을 앞에 두고 사랑채와 안채가 서로 모여 튼 ${\Box}$자를 형성하면서 기가 잘 보존되는 형태로 배치되어 있다. 가옥은 남향을 하면서도 다소 높은 안산이 집을 위압하지 않도록 살짝 동쪽으로 틀어 배치하고 좌청룡과 우백호가 살짝 벌어진 약점은 너른 방지(方池)를 조성하여 비보하였다. 셋째, 사랑채는 전면 6칸 측면 3칸으로 구성되었으며 경사지에 맞게 자연석 기단을 조성하고 사랑채를 앉혔다. 지붕은 겹처마이며 소로수장 집이다. 동측에는 대문을 중심으로 동쪽에 큰사랑방이 서측에 작은 사랑방과 고방이 배치되었다. 큰사랑방은 작은사랑방보다 격을 높여 머름을 구성하였다. 대문은 육지와 달리 방어를 위해 겹대문이며 상부에 팔각형 고창을 두었다. 넷째, 안채공간은 3자 높이의 높은 기단 위에 정면 6칸 측면 4칸으로 6칸의 육간대청을 중심으로 서쪽에 안방, 동쪽에 건넌방 그리고 안방 아래로는 부엌이 있는 전형적인 중부지방 안채의 배치이다. 후원은 현무봉에서 용맥이 내려오는 곳으로 경사지로 사당이나 장독대의 배치가 여의치 않아 사당 대신 대청에 벽감을 마련하고 안방의 서측에 장독대를 마련하였다.