위키피디아 기반의 의미분석을 위한 언어 자원 구축

  • Published : 2016.08.23

Abstract

Keywords

References

  1. Jian Hu, Gang Wang, Fred Lochovsky, Jian tao Sun, and Zheng Chen, "Understanding user's query intent with Wikipedia.," In Proceedings of WWW-2009, pp. 471-480, 2009.
  2. E. Gabrilovich and S. Markovitch "Computing semantic relatedness using wikipedia-based explicitsemantic analysis." In Proceedings of The 20th International Joint Conference on Artificial Intelligence, 2007.
  3. Abusalah M, Tait J, and Oakes M, "Literature review of cross language information retrieval." In Proceedings of World Academy of Science, Engineering and Technology 4, pp. 175-176, 2005.
  4. Douglas W. Oard, "A comparative study of query and document translation forcross-language information retrieval," In Proceedings of the 3rd Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, pp. 472-483, 1998.
  5. M. Braschler, "Combination approaches for multilingual text retrieval," Information Retrieval, 7, pp. 183-204, 2004 https://doi.org/10.1023/B:INRT.0000009445.19495.46
  6. Levow, G., Oard, D, and Resnik, P.,"Dictionary-based techniques for cross-language information retrieval," Information Processing and Management: Special Issueon Cross-language Information Retrieval, 41(4), pp. 523-547.2005
  7. Wang, J. and Oard, D. W. "Combining Bidirectional Translation and Synonymy for Cross-language Information Retrieval." In Proceedings of the ACM SIGIR 2006, pp. 202-209, 2006.
  8. GIZA++ statistical translation model stoolkit, http://code.google.com/p/giza-pp/
  9. 김성호,배상준,고영중,"한국어 위키피디아기반 질의어 중의성 해소 및 확장 자질 추출 기법." 정보과학회논문지:(KIISE): 컴퓨팅의 실제 및 레터, 제17권, 제3호, pp.185-189, 2011.
  10. 한국어 위키피디아, http://ko.wikipedia.org