The Cultural Adaptation of Korean-Chinese Working Women to South Korea

남한에서 조선족 직장여성의 문화적응

  • Junseong Park (Dept. of Psychological Rehabilitation, Nazarene University) ;
  • Sung-Ho Hu (Dept. of Psychology, Chung-Ang University) ;
  • Miyoun Jun (Dept. of Psychology, Chung-Ang University) ;
  • Taeyun Jung (Dept. of Psychology, Chung-Ang University)
  • 박준성 (나사렛대학교 심리재활학과) ;
  • 허성호 (중앙대학교 심리학과) ;
  • 전미연 (중앙대학교 심리학과) ;
  • 정태연 (중앙대학교 심리학과)
  • Received : 2014.10.06
  • Accepted : 2014.12.02
  • Published : 2015.02.28

Abstract

The purpose of this study was to examine cultural differences and related difficulties which KoreanChinese women in Korean society experience at work and the different styles of their cultural adaptation. For this, semi-structured interviews consisting of questions related to these issues were conducted on 17 Korean-Chinese women living in the metropolitan area (average age: 34, SD = 9.25, average stay in Korea = 4 years, SD = 2.24). After analysis of qualitative data based on Giorgi's(1985) method of phenomenological analysis, a total of 225 significant statements were found and those were grouped into 23 subcategories, which were then grouped again into 9 categories. Cultural differences and related difficulties appeared in identity, verbal communication, political and economic aspects, and relational and sexual affairs. It was also revealed that Korean-Chinese women adapted in the three ways of Active, Passive, and Avoident. Lastly, various social actions that can aid the adaptation of Korean-Chinese women to Korea based on these results were discussed.

본 연구는 한국사회에서 조선족 여성이 직장에서 경험하는 어려움이나 갈등 그리고 그것에 대한 대처유형에 대해 알아보고자 하였다. 이를 위해서 서울 및 인근지역에 거주하는 조선족 여성에서(을 대상으로) 반구조화된 질문지를 통해 한국사회에서의 적응과 관련하여 면담을 하였다(평균 연령 = 34, SD = 9.25, 평균 한국거주 = 4년, SD = 2.24). 이 내용을 질적 연구방법 중, Giorgi(1985)의 현상학적 분석방법을 통해서 분석을 실시하였다. 그 결과, 전체적으로 225개의 응답을 도출하였다. 그리고 23개의 하위범주와 9개의 상위범주를 구성하였다. 문화적 차이와 적응상의 어려움들에는 정체성과 언어적 의사소통, 정치경제적, 관계적 및 성적 측면이 있었다. 그리고 조선적 여성이 한국사회에서 대처하는 방법 중에는 순응형, 도구형, 도피형이 있었다. 이러한 결과를 토대로 한국사회에서 직장 내 조선족 여성의 적응에 필요한 개인적 및 사회적 차원의 필요성을 논의하였다.

Keywords

References

  1. 권숙인 (2008). 디아스포라 재일한인의 귀환, 국제지역연구, 17(4), 33-60.
  2. 김경신 (2006). 한국여성과 조선족여성의 가족가치관 비교연구. 한국가족관계학회, 11(3), 23-50.
  3. 김경신, 이선미 (2007). 중국 조선족 기혼여성의 심리적 복지에 관한 연구. 대한가정학회, 45(2), 119-131.
  4. 김교숙 (2010). 외국인 비정규직 여성근로자의 현실과 과제. 법학연구, 21, 3-24.
  5. 김귀옥 (2003). 경계 안팎의 여성 조선족: 삶의 특성과 사회인식, 재외한인연구, 14(1), 25-76.
  6. 김현미 (2009). 방문취업 재중 동포의 일 경험과 생활세계. 한국문화인류학, 42(2), 35-75.
  7. 김현옥, 추상엽, 임성문 (2014). 유학생의 문화적응전략, 민족유형과 심리적 안녕감, 우울의 관계. 한국심리학회지: 문화 및 사회문제, 20(1), 1-18.
  8. 김화선 (2008). 다문화시대, 아동문학의 현황과 전망. 비교한국학, 16(2), 251-272.
  9. 노재철, 고준기 (2014). 외국인근로자의 임금을 둘러싼 법적 문제점과 개선방안. 한국콘텐츠학회논문지, 14(4), 135-147.
  10. 문형진 (2008). 한국내 조선족 노동자들의 갈등사례에 관한 연구. 국제지역연구, 12(1), 131-156.
  11. 박은미 (2009). 새터민 대학생의 남한사회적응에 대한 질적 연구. 중앙대학교 석사학위논문.
  12. 박준성, 안혜정, 정태연 (2013). 다문화가정 초등학생의 생활스트레스가 학교생활적응에 미치는 영향. 스트레스연구, 21(1), 51-60.
  13. 박준성, 전미연, 허성호, 리 나, 정태연 (2009). 한국 내 조선족 여성의 이주동기와 일-경험에 관한 사례 연구. 연차학술발표대회 논문집, 430-431.
  14. 박행모, 문승태 (2008). 농촌지역 국제결혼 이주 여성들의 사회생활 적응 교육을 위한 시태분석. 농업교육과 인적자원개발, 40(2), 69-91.
  15. 신경희, 양성은 (2006). 국제결혼가족의 부부갈등에 관한 연구. 대한가정학회지, 44(5), 1-8.
  16. 신성자, 미치도칠 오통도람 (2012). 재한 몽골 합법.불법 이주농동자들의 직업만족도, 사회적지지, 희망이 삶의 질에 미치는 영향: 희망의 매개효과와 체류자격의 조절효과를 중심으로. 한국심리학회지: 문화 및 사회문제, 18(4), 435-462.
  17. 오옥선 (2014). 다문화가정 어머니의 부정정서, 심리적 안녕감 및 임파워먼트가 삶의 만족도에 미치는 영향. 한국심리학회지: 문화 및 사회문제, 20(1), 45-65.
  18. 유명기 (2002). 민족과 국민 사이에서: 한국 체류 조선족들의 정체성 인식에 관하여. 한국문화인류학, 35(1), 101-127.
  19. 이광규 (2011). 러시아연방 사하공화국 고려인 연구 시안. 재외한인연구, 23, 349-364.
  20. 이득춘 (1994). 이중언어학 관계 논문: 중국의 한중 이중언어 사용에서 제기되는 몇 가지 문제, 이중언어학, 11, 59-70.
  21. 이무영, 강기정 (2007). 국제결혼이주여성의 자아존중감 및 결혼만족도 향상을 위한 현실요법 집단프로그램의 효과. 한국가족복지학, 12(2), 29-44.
  22. 이익섭 (1994). 사회언어학. 서울: 민음사.
  23. 이해응 (2005). 중국 조선족 기혼여성의 한국 이주경험을 통해 본 주체성 변화에 관한 연구. 이화여자대학교 석사학위논문.
  24. 인태정 (2009). The study on conscious research of University student's in Busan city and Kyungsangnamdo toward ethno-racial distances and cultural diversity. 국제지역연구, 13(2), 339-370.
  25. 장은영 (2011). "한국어를 배워야 하나요?" 계승어로서의 한국어 학습에 관한 다중 사례연구. 이중언어학, 47, 139-164.
  26. 채정민 (2003). 북한이탈주민의 남한 내 심리적 문화적응 기제와 적응행태. 고려대학교 박사학위논문.
  27. 통일부 (2008). 2008년 통일부백서. 서울: 통일부.
  28. 황승연 (1997). 중국동포들의 한국사회 적응 실태, 아태연구, 1, 183-208.
  29. Berry, J. W. (1997). Immigration, acculturation and adaptation. Applied Psychology: An International Review, 46, 5-34.
  30. Bourhis, R. Y., Moise, L. C., Perreault, S., & Senecal, S. (1997). Towards an interactive acculturation model: Asocial psychological approach. International Journal of Psychology, 32, 369-386.
  31. Dovidio, J. F., S. L. Gaertner, & T. Saguy. (2007). Another view of "we": Majority and minority group perspectives on a common ingroup identity. European Review Of Social Psychology, 18, 296-330.
  32. Gao. F. (2011). Language and power: Korean-Chinese students' language attitude and practice. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 30(6), 525-534.
  33. Giorgi, A. (1985). (Ed). Phenomenology and psychological research. Pittsburgh, PA: Duquesne University Press.
  34. Hofstede, G. (2005). Cultures and organizations: software of the mind. McGraw-Hill.
  35. Korean Immigration Service. (2009). 이주통계. 법무부.
  36. Korean Immigration Service. (2013). 이주통계. 법무부.
  37. Lee, S. (2012). A study on how to teach tense to Chinese Korean language learners. Journal of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics, 15(1), 221-234.
  38. Lyons, J. (1981). Language and Linguistics. University of Cambridge Press.
  39. McClure, E. & J. Wentz. (1975). Functions of code-switching among Mexican-American children. IL: Chicago, Chicago Linguistic Society.
  40. Phinney, J. (1990). Ethnic identity in adolescents and adults: A review of research. Psychological Bulletin, 108, 499-514.
  41. Sharpes, D. & Wang, X. (1997). Adolescent self-concept among Han, Mongolian, and Korean Chinese. Adolescence, 32(128), 913-924.
  42. Ward, C., S. Bochner, & A. Furnham (2001). The Psychology of culture shock. East Sussex: Routledge.