Development and Validation Study for Korean Version of Deaf Acculturation Scale

한국판 농인 문화적응 척도 개발 및 타당화 연구

  • Received : 2014.03.18
  • Accepted : 2014.06.03
  • Published : 2014.08.31

Abstract

The purpose of this study was to develop and validate Korean version of Deaf Acculturation Scales(DAS). Pilot items were made a faithful translation of the Acculturation Scales of Maxwell-McCaw and Zea (2011) and were modified for Korean Deaf people. The Scale involves two dimensions, in order to measure the acculturation of Deaf people; Deaf acculturation and hearing acculturation. Using factor analysis, we developed a Korean version of DAS consisted of twenty-five items for Deaf acculturation dimension and twenty-five items for hearing acculturation dimension. These analysis supported the four factors of Deaf acculturation dimension and the five factors of hearing acculturation dimension. Reliability, assessed by Cronbach's ${\alpha}$, was .93 for Deaf acculturation and .93 for hearing acculturation, respectively, which confirm the Koran version of DAS. Construct validity was demonstrated through correlation with Deaf acculturation-related variables: age, age of Deafness, Degree of hearing loss, American Sign Language ability, and lip-reading ability. Criterion validity was supported by correlation with Collective Self-Esteem Scale. Limitation and implication of this study and direction for future research were discussed.

본 연구의 목적은 한국판 농인 문화적응 척도를 개발하는 것이다. Maxwell-McCaw와 Zea(2011)의 농인 문화적응 척도(Deaf Acculturation Scale)를 국내 농인에 적절하게 번안하여 예비문항을 만들었다. 척도는 농문화적응과 청인문화적응, 두 가지 하위척도로 구분하여 농인들의 문화적응을 측정하도록 구성되었다. 최종적으로 농문화적응 하위척도 25문항, 청인문화적응 하위척도 25문항으로 구성된 한국판 농인 문화적응 척도가 개발되었다. 농문화적응 하위척도 4개의 요인, 청인문화적응 하위척도 5개의 요인으로 구성되었다. 개발된 척도의 내적 일관성 계수인 Cronbach's ${\alpha}$는 농문화적응 하위척도가 .93이었고, 청인문화적응 하위척도가 .93로 높은 값을 보였다. 선행연구를 통해 농문화적응과 관련이 있다고 판단된 연령, 청각장애 시기와 장애 급수와의 상관분석을 통해 공존타당도를 검증하였으며, 집단 자아존중감 척도(Collective Self-Esteem Scale)와의 상관분석으로 구성타당도를 검증하였다. 논의에는 본 연구의 의의 및 제한점과 후속 연구 방향을 제시하였다.

Keywords