A Transition of Japanese 'Social Welfare' in the Light of Monthly Welfare -From 'Charity' to 'Social Welfare' by Social Historic Perspective-

"월간복지"에 비친 일본 '사회복지'의 변천 -'자선'에서 '사회복지'까지 사회사 관점 중심으로-

  • Received : 2014.03.19
  • Accepted : 2014.05.12
  • Published : 2014.05.30

Abstract

This Study has been conducted to examine the transition of Japanese 'Social Welfare' in the light of Monthly Welfare which is the oldest professional journal of social welfare in Japan. Especially, this study has insisted on grasping the interaction among politics, economy, society, and culture through social historic perspective. Consequentially, some important themes are emerged from the journal which had been changed as time passes(Charity, Society and Relief, Social Work, Public Welfare Work, Social Work, and Monthly Welfare) as follows; 'strict declaration of charity and relief', 'relief work and social worker', 'professionalism and science of social work ', 'national life rebuilding and localization of welfare facilities', 'new face of livelihood protection and social work', 'community work and fund raising', and the like. In particular, it is revealed that 'Sahoisaup' is a word of translation from Social Work, in addition this word has been used as a word including diverse works in Japan. Also, it is emphasized that the necessity of Japanese experience could be studied in Korea.

이 연구는 일본 최고(最古) 사회복지 전문지인 "월간복지"를 자료삼아 "일본에서의 '사회복지'는 용어상 어떤 상황에서 무슨 내용으로 정치, 경제, 사회, 문화가 상호작용하며 변천했는가?"라는 연구문제를 사회사 관점으로 규명하는 데 목적을 두고 있다. 이 잡지의 이름에 따라 "자선", "사회와구제", "사회사업", "후생문제", 속 "사회사업", "월간복지"여섯 시기로 구분하여 '엄중한 자혜구제 선언', '구제사업과 사회사업가', '사회사업의 전문성과 과학성', '국민생활 재건과 후생시설의 지역화', '생활보호와 사회사업의 새 얼굴', '지역사회조직활동과 모금활동' 따위의 주제를 이끌어내어 해석하였다. 특별히 일본에서는 사회사업이 Social Work의 번역어 이외에도 여러 사업을 포괄하는 총괄어로 사용되고 있음을 밝혔고, 한국에서도 이와 같은 용례의 전개과정에 관한 연구가 필요함을 강조하였다.

Keywords