Abstract
Current tourism is quickly transforming into experiential and insightful tourism from simple sightseeing tourism. Due to the experiential tourism trend, cultural interpretation of cultural tourism interpreter has a significant meaning in experiential tourism for tourist. This research was conducted on tourists visiting a representative palace of Korea, Gyeongbokgung, regarding how contents and communication skill of cultural tourism interpretation influence revisit intention of the tourists. As a result, value and interest of interpretation contents influence positive impact on tourist satisfaction. Second, progress and attitude of interpretation give positive influence on tourist satisfaction but not effective on communication with audience. Third, we found that tourist satisfaction influences positively on revisit intention. As the research result shows, both context and communication skill of interpretation are very important factors in cultural tourism interpretation. Therefore, the research emphasizes on government's suport on systematic management, treatment and position of cultural tourism interpreter retraining program.
현대관광은 관광지를 돌아보는 단순한 관광에서 체험하는 관광, 생각하는 관광으로 빠르게 진화하고 있다. 때문에 이러한 체험관광(experiential tourism) 시대에 문화관광해설사의 관광해설은 관광자의 체험관광에 매우 중요한 의미를 지니고 있다. 이에 본 연구는 우리나라의 대표적 궁궐인 경복궁 문화관광 해설 프로그램을 이용한 관광객을 대상으로 문화관광 해설내용과 해설능력의 2가지 측면에서 관광자 만족과 재방문 의도에 미치는 영향을 분석한 결과, 첫째, 해설내용 측면에서 해설가치성과 해설흥미성 2가지 요인 모두 관광자 만족에 긍정적 영향을 미치는 것으로 나타났으며, 둘째, 해설능력 측면은 해설진행성과 해설태도성은 관광자 만족에 긍정적인 영향관계를 미치는 것으로 나타났으나 관객소통성은 유의하지 않은 것으로 나타났다. 셋째, 관광자 만족은 재방문 의도에 긍정적 영향을 미치는 것으로 나타났다. 연구결과 해설내용과 해설능력 모두 문화관광해설의 중요한 요소임이 증명되었다. 이를 통해 본 연구는 문화관광해설사 재교육 프로그램의 체계적 운영관리 및 처우와 지위에 대한 정부차원의 지원 등이 필요함을 시사하고 있다.