A Consideration on Origin of Temple Building Arrangement and Chinese Spreading Pattern

가람배치(伽藍配置)의 내원(來源)과 중국적 전개양상 고찰

  • Received : 2010.01.16
  • Accepted : 2010.04.28
  • Published : 2010.04.30

Abstract

In that the Buddhism is the religion founded by Buddha, the settlement of Buddha's existence is very important in the temple building arrangement which symbolizes the Buddha's world. What symbolizes the Buddha in the temple are the pagoda and the Buddhist image. Among them, the Buddhist image is directly connected with the Golden Hall. This kind of double structure is settled as a typical pattern for the arrangement of buildings such as halls and pagodas. The earlier one between the pagoda and Buddhist image is the pagoda, of course. It can be inferred that, through the gradual expansion of the Buddhist images, the gravity was transferred from the pagoda to the Golden Hall. But, if the Buddhist image can be connected with the Golden Hall in that it was the product reflecting the requests on the Buddha and his teaching, the internal origin of the Buddhist image should also go back to the early Buddhism. In fact, the gravest building in Venuvana - vihara or Jetavana - anaehapindasyarama was the Golden Hall, the Buddha's residence. And in the summit of Grdhrakuta or Jetavana - anaehapindasyarama where Buddha stayed long, there is the gandha - kuti the Buddha's place till now. It means that the symbolic request on the Buddha and his teaching had existed even before the Buddhist image and that this tendency could be connected with the generation of Buddhist image. This paper is to show that the hall / pagoda structure generalized in the building arrangement of later age was originated not just from the Buddhist image and the sarira pagoda but from the gandha - kuti and the hair pagoda, and therefore the two should coexist inevitably. It is an attempt to develop a little more in the ideological perspective the general theory that the pagoda and the Buddhist image were fused into one precinct of temple later in their respective origins. That is, it tries to recognize the relation of pagoda and hall not as the conflicting one but as the complementary one.

Keywords

References

  1. 白法祖譯, 佛般泥洹經, 大正藏 1.
  2. 釋法顯譯, 大般涅槃經, 大正藏 1.
  3. 不載譯人附東晉錄, 般泥洹經, 大正藏 1.
  4. 佛陀耶舍.竺佛念譯, 長阿含經, 大正藏 1.
  5. 求那跋陀羅 譯, 雜阿含經, 大正藏 2.
  6. 竺法護 譯, 佛說普曜經, 大正藏 3.
  7. 闍那崛多 譯, 佛本行集經, 大正藏 3.
  8. 慧覺 等譯, 賢愚經, 大正藏 4.
  9. 曇果.康孟詳 譯, 中本起經, 大正藏 4.
  10. 僧伽跋澄 等譯, 僧伽羅刹所集經, 大正藏 4.
  11. 玄奘 譯, 大般若波羅蜜多經, 大正藏 6.
  12. 鳩摩羅什 譯, 金剛般若波羅蜜經, 大正藏 8.
  13. 竺法護譯, 正法華經, 大正藏 9.
  14. 鳩摩羅什 譯, 妙法蓮華經, 大正藏 9.
  15. 闍那崛多.達摩笈多共譯, 添品妙法蓮華經, 大正藏 9.
  16. 地婆訶羅 譯, 方廣大莊嚴經, 大正藏 10.
  17. 曇無讖 譯, 大般涅槃經, 大正藏 12.
  18. 慧嚴 等譯, 大般涅槃經, 大正藏 12.
  19. 佛說佛名經, 大正藏 14.
  20. 菩提流支 譯, 佛說佛名經, 大正藏 14.
  21. 工布查布 譯解, 佛說造像量度經解, 大正藏 21
  22. 佛陀耶舍.竺佛念 等譯, 四分律, 大正藏 22.
  23. 陀跋陀羅.法顯 譯, 摩訶僧祇律, 大正藏 22.
  24. 佛陀什.竺道生 等譯, 彌沙塞部和醯五分律, 大正藏 22.
  25. 弗若多羅.羅什 譯, 十誦律, 大正藏 23.
  26. 義淨 譯, 根本說一切有部毘奈耶雜事, 大正藏 24.
  27. 義淨 譯, 根本說一切有部毘奈耶破僧事, 大正藏 24.
  28. 龍樹 造, 鳩摩羅什 譯, 大智度論, 大正藏 25.
  29. 法賢 譯, 佛說八大靈塔名號經, 大正藏 32.
  30. 天台智者 說, 妙法蓮華經文句, 大正藏 34.
  31. 道宣 撰, 中天竺舍衛國祇洹寺圖經, 大正藏 45.
  32. 一然 撰, 三國遺事, 大正藏 49.
  33. 安法欽 譯, 阿育王傳, 大正藏 50.
  34. 僧伽婆羅 譯, 阿育王經, 大正藏 50.
  35. 法顯 著, 高僧法顯傳, 大正藏 51.
  36. 楊衒之 撰, 洛陽城內伽藍記, 大正藏 51.
  37. 玄奘 著, 辯機 撰, 大唐西域記, 大正藏 51.
  38. 釋道世 撰, 法苑珠林, 大正藏 53.
  39. 法雲 編, 翻譯名義集, 大正藏 54.
  40. 班固 編, 漢書.
  41. 范曄 編, 後漢書.
  42. 司馬光 編, 資治通鑑.
  43. 魏收 編, 魏書.
  44. 陳壽 編, 三國志.
  45. 法顯 著, 李載昌 譯, 法顯傳, 서울: 東國大學校附設 譯經院, 1980.
  46. 金東華 著, 原始佛敎思想, 서울: 寶蓮閣, 1992.
  47. 申採湜 著, 東洋史槪論, 서울: 三英社, 2004.
  48. 안영배 著, 안영배 교수의 印度建築紀行, 서울: 다른세상, 2005.
  49. 엄기표 著, 韓國의 幢竿과 幢竿支柱, 서울: 학연문화사, 2007.
  50. 이거룡 著, 이거룡의 印度寺院巡禮, 서울: 한길사, 2003.
  51. 이종철 著, 中國 佛經의 誕生-印度 佛經의 飜譯과 두 文化의 만남, 서울: 창비, 2008.
  52. 正覺 著, 印度와 네팔의 佛敎聖地, 서울: 佛光出版社, 2002.
  53. 鄭性本 著, 禪의 歷史와 禪思想, 서울: 三圓社, 1994.
  54. 정세근 著, 制度와 本性-玄學이란 무엇인가, 서울: 哲學과 現實社, 2001.
  55. 朱南哲 著, 韓國建築史, 서울: 高麗大出版部, 2006.
  56. 최완수 著, 韓國佛像의 원류를 찾아서 1, 서울: 대원사, 2002.
  57. 韓東洙.梁鎬永 著, 中國古建築, 서울: 世進社, 1993.
  58. 鎌田茂雄 著, 章輝玉 譯, 中國佛敎史1- 初傳期의 佛敎, 서울: 장승, 1997.
  59. 나라 야스아키 著, 정호영 譯, 印度佛敎, 서울: 民族社, 1994.
  60. 다카다 오사무 著, 이숙희 譯, 佛像의 誕生, 서울: 예경, 1994.
  61. 道端良秀 著, 戒環譯, 中國佛敎史, 서울: 우리출판사, 1997.
  62. 볼프람 에베하르트 著, 최효선 譯, 中國의 歷史, 서울: 文藝出版社, 1997.
  63. 시즈타니 마사오.스구로 신죠 著, 문을식 譯, 大乘佛敎, 서울: 如來, 1995.
  64. 에띠엔 라모뜨 著, 浩眞譯, 印度佛敎史1, 서울: 時空社, 2006.
  65. 劉敦楨 著, 鄭沃根.韓東洙.梁鎬永 譯, 中國古代建築史, 서울: 世進社, 2003.
  66. 李宗桂 著, 李宰碩 譯, 中國文化槪論, 서울: 東文選, 1993.
  67. 中村元 外 著, 金知見 譯, 佛陀의 世界, 서울: 김영사, 1990.
  68. 토오도오 교순.시오이리 료오도 著, 차차 석 譯, 中國佛敎史, 서울: 대원정사, 1992.
  69. 폴 윌리엄스 著, 조환기 譯, 西洋學者가 본 大乘佛敎, 서울: 時空社, 2000.
  70. 馮友蘭 著, 곽신환 譯, 中國哲學의 精神[新原道], 서울: 瑞光社, 1993.
  71. 馮友蘭 著, 鄭仁在 譯, 간명한 中國哲學史, 서울: 螢雪出版社, 2008.
  72. 히라카와 아키라 著, 이호근 譯, 印度佛敎의 歷史上, 서울: 民族社, 1994.
  73. 히로사치야 著, 강기희 譯, 小乘大乘, 서울: 民族社1990.
  74. 渡邊照宏 著, 新釋尊伝, 東京: ちくま 學藝文庫, 2005.
  75. 任繼愈 外 著, 中國佛敎史1, 北京: 中國社會科學出版社, 1997.
  76. 張高擧 著, 佛敎聖地法門寺, 西安: 三秦出版社, 2003.
  77. 齊勝忠 著, 日本古代遺蹟硏究(論考編), 東京: 吉川弘文館, 1976.
  78. 塚木啓祥 著, 初期佛敎敎團史の硏究, 東京: 山喜房佛書林, 昭和55年.
  79. 塚本善隆 著, 中國佛敎通史, 東京: 春秋社, 1979.
  80. 平川彰 著, インド佛敎史上, 東京: 春秋社, 2006.
  81. Alexander Soper, The Art and Architecture of China, New York: Penguin, 1956.
  82. 武內紹晃 著, 鄭承碩 譯, 佛陀觀의 變遷, 大乘佛敎槪說, 서울: 김영사, 1998.
  83. 정세근 外 著, 魏晉玄學, 서울: 藝文書院, 2001.
  84. 츠카모토 게이쇼 著, 浩眞.淨修 譯, 아쇼까왕과 불교, 아쇼까왕 碑文, 서 울: 佛敎時代社, 2008.
  85. 金妙注 著, 唯識思想, 서울: 經書院, 1997.
  86. 鄭性本 著, 中國禪宗의 成立史硏究, 서울: 民族社, 2000.
  87. 廉仲燮, 律藏의 破僧事硏究, 서울: 成均館大博士學位論文, 2007.
  88. 金聖雨, 高句麗佛寺計劃의 變遷, 大韓建築學會論文集 제4권 5호 통권19호(1988).
  89. 金聖雨, 極東地域 佛塔形의 始原, 大韓建築學會 秋季學術發表大會 論文集 제3권 2호(1983).
  90. 金聖雨, 東아시아 佛寺의 初期 形式, 大韓建築學會論文集 제3권 3호 통권 11호(1987).
  91. 金聖雨, 三金堂 形式의 起源, 大韓建築學會論文集 제4권 1호 통권15호 (1988).
  92. 노권용, 三身佛說의 전개와 그 의미, 韓國佛敎學 제32집(2002).
  93. 申星賢, 初期佛敎 敎團에서 迦葉과 阿難의 關係, 佛敎學報 제36호(1999).
  94. 廉仲燮, 불교 숫자의 상징성 고찰, 宗敎硏究 제55집(2009).
  95. 廉仲燮, 玉蟲廚子의 原本尊像에 관한 내적인 타당성 검토, 大同哲學 제 45집(2008).
  96. 廉仲燮, 破僧伽에 대한 불교교단사적 관점에서의 고찰, 宗敎硏究 제50집 (2008).
  97. 齊勝忠, 平壤 大同郡 林原面 上五里 高句麗 建築址の調査, 考古學雜誌 제 30호(1940).