A Lecture Book on Traditional Korean Medicine in the Period of Japanese Occupation, 『Eihak Gangseupseo(醫學講習書)』 - focused on its preface, epilogue and reference books

일제강점기의 한의학 교재 중 하나인 『한방의학강습서(漢方醫學講習書)』 - 서문과 발문(跋文)의 번역과 인용서적의 분석을 중심으로

  • Jo, Hak-jun (Dept. of Korean Medical Classics & Medical History, Semyung University)
  • 조학준 (세명대학교 한의과대학 원전의사학교실)
  • Received : 2010.08.27
  • Accepted : 2010.09.19
  • Published : 2010.09.30

Abstract

In July 2008, I obtained a copy of "Hanbang Eihak Gangseupseo" through Uibangseowon. It was recorded that the book was compiled by Seong Ju-bong and reviewed by Ji Seok-young. According to previous studies, this book was the lecture book that was used in teaching Traditional Korean Medicine in Daejeon, Chungcheongnam-do. This book gave insight to the system and curriculum of the school for Traditional Korean Medicine in Daejeon, Chungcheongnam-do. It also exhibited the academic characteristics of Traditional Korean Medicine in the Period of Japanese Occupation and the medical viewpoint of Seong Ju-bong. The summary is as follows: First, an independent School for Traditional Korean Medicine was run in Daejeon, Chungcheongnam-do, with reasonable curriculums and systematic textbooks. Second, the medical viewpoint and treatment methods of Huang Yuan-Yu of Qing Dynasty was actively introduced. Then it was reorganized for the society and stimulated the progress of Traditional Korean Medicine. Third, while absorbing Chinese Medicine, it still inherited our heritage of Traditional Korean Medicine Especially, Seong Ju-bong's original opinions and clinical experiences are shown in surgery, gynecology and pediatrics. Fourth, in a break from the past, when Chinese culture could not be introduced due to diplomatic problems between Joseon and Qing, efforts were made to overcome limitations of lagging behind by adopting and educating Warm Disease study. Fifth, while working side by side with Ji Seok-young who introduced the modern Western Medicine through vaccination, it still searched for a traditional Korean medical treatment for chickenpox. I hope that the report of my findings through reading "Eihak Gangseupseo" could make up for the fact that the medical history during the colonial period is scarce.

Keywords

References

  1. 奇昌德. 開明期의 東醫와 東醫學講習所. 醫史學. 2(2). 1993.
  2. 신동원. 조선총독부의 한의학정책. 醫史學. 12(2). 2003. pp.121-122.
  3. 江克明, 包明蕙編著. (校正)方劑大辭典. 서울. 醫聖堂. 1990. p.9, 255, 359, 605, 714, 1114, pp.354-355.
  4. 김남일 등 16인. 韓醫學通史. 서울. 대성의학사. 2006. p.485, 486, 487, 488, 489, pp.464-467.
  5. 김두종. 한국의학사. 서울 탐구당. 1979. p.495.
  6. 成周鳳. 漢方醫學講習書. 대전. 以文社. 1936. p.11,12,13,422,706.
  7. 李梴編著, 陳柱杓譯解, (신대역)편주 의학입문. 서울. 법인문화사. 2009. p.1164, 1165, 1166.
  8. 李梴. 醫學入門(下). 서울. 南山堂. 1985. p.1760, 1928, 2252, pp.1682-1684, 1684-1686.
  9. 張介賓著, 李南九懸吐註釋. (懸吐註釋)景岳全書. 서울. 法仁文化社. 2007. p.1245.
  10. 陳復正. 幼幼集成. 北京.人民衛生出版社. 1988. p.94, pp.210-211, 213-214.
  11. 忠南醫藥組合. 忠南醫藥. 창간호. 1935.
  12. 許浚지음, 동의문헌연구실 옮김. (신대역)동의보감. 서울. 법인문화사. 2007. p.1670.
  13. 黃度淵. (對譯)證脈方藥合編. 서울. 남산당. 1989. p.208, 209.
  14. 魯伯嗣著. 裘沛然編. 嬰童百問.中華醫典CD(upgrade edition). 北京. 湖南電子音像出版社. 2006.