A Study on "Seokgoksango(石谷散稿)" of Lee-Gyujun(李圭晙)(II)

석곡(石谷) 이규준(李圭晙)의 "석곡산고(石谷散稿)" 번역 연구(II)

  • Received : 2009.10.25
  • Accepted : 2009.11.20
  • Published : 2009.11.25

Abstract

This article looks into Lee-Gyujun(李圭晙)'s life course, Confucian thoughts, and philosophical ideas on the Medicine of Boosting Yang(陽), by thoroughly translating and analyzing selectively the second half of Lee-Gyujun(李圭晙)'s "Seokgoksango(石谷散稿)". Translating his works is said to be necessary to fully understand the significance of the boosting-yang theory[扶陽論] in the historical landscape of Korean medicine, not to mention comprehension of the medical contents itself. Through this translation and analysis, first, it is found that Lee-Gyujun(李圭晙) had visited Seo-Changyu(徐贊奎) for over 10 years and had great influence on qi(氣) monism. Second, within the Gihohakpa(畿湖學派), Lee-Gyujun was much closer to Horon(湖論) rather than Nanron(洛論). Third, during his days, he became well known across the peninsula through his medical fame. Last, he wrote down the unknown manufacturing technique of dried ginger[乾薑].

Keywords