Abstract
This research deals with cognitive characteristics of point symbols on the current tourist maps in terms of the communication theory in considering levels of symbolization and those of preference. The levels of symbolization are examined on the basis of the meaning of point symbols between map-makers and map-users. Preferences of point symbols are investigated by the tourist objects. As a result, when point symbols are expressed in conciseness, the meaning and interpretation about those symbols are highly accorded. And the point symbols that have familiarity by visual experience are preferred. Also, the higher symbolical levels symbols have, the more likely they are preferred. Through that fact, familiarity from the visual experience, conciseness in expression, concreteness of figures expressed in maps, and representativeness of visualized properties were deduced as factors that affect preferences. Those factors work to affect preference complicatedly, but familiarity is prior to simplicity in preferences. Likewise, ways that visualize information, contents that are expressed as images and familiarity in terms of cognitive characteristics make a relative difference in preferences and the levels of symbolization. On the basis of those cognitive characteristics, visual complexity and ambiguity should be removed and the higher symbolical level of point symbols for efficiency of map-reading should be developed.
본 연구의 목적은 관광지도에서 다양한 형태로 제작 사용되고 있는 점기호들의 상징수준과 선호도에 나타난 인지적 특성을 커뮤니케이션의 측면에서 살펴보는 것이다. 이를 위해 지도제작자가 의도한 점기호의 의미와 이용자에 의한 해석의 일치 정도를 고려하여 이들의 상징수준을 검토하고, 선호경향을 파악하여 기호를 처리하는 과정에서 발생하는 인지적 특성을 분석하였다. 연구 결과 점기호는 시각적 형상을 구체적으로 표현하며 그 방식에 있어 간결성이 있고 사전 학습 및 시각경험에 의한 친숙성이 있을 때, 기호의 의미와 해석이 일치되는 높은 상징수준을 보였다. 또 상징수준이 높은 기호일수록 선호되는 경향이 나타나며, 이를 통해 선호도에 영향을 미치는 요인이 시각적 경험에 의한 친숙성, 표현방식의 간결성, 표현된 형상의 구체성, 시각화한 속성의 대표성임을 추론할 수 있었다. 이들 선호결정 요인은 복합적으로 작용하나 대체로 친숙성이 간결성보다 우선하였다. 이처럼 정보를 시각화하는 방식과 이미지로 표현된 내용, 인지적인 측면에서의 친근함이 상징수준과 선호도의 상대적 차이를 만들었다. 효율적인 지도읽기를 위해 점기호 처리과정에서 드러난 인지적 특성을 고려하여 보다 상징수준이 높은 관광지도의 기호가 개발되어야 할 것이다.