"금궤요략심전.혈비허노병맥증병치제육(血痺虛勞病脈證幷治第六)"에 대한 번역연구

  • 이선란 (상지대학교 한의과대학 원전의사학교실) ;
  • 이용범 (상지대학교 한의과대학 원전의사학교실)
  • Published : 2007.08.31

Abstract

통과분석(通過分析)"금궤요략심전 혈비허노병맥증병치제육(血痺虛勞病脈證幷治第六)" 조문중우재경주석적특미(條文中尤在經註釋的特微), 득출여하결론(得出如下結論) : 인위혈비적발병원인(認爲血痺的發病原因), 주요시양허위외불고(主要是陽虛衛外不固), 기주요증상(其主要症狀), 시신체불인(是身體不仁). 여풍사소치적풍비구별개(與風邪所致的風痺區別개). 음양구미중적음양(陰陽俱微中的陰陽), 해석위(解釋爲)'해인영(該人迎), 부양(趺陽), 태계위언(太溪爲言)'. 인위허노천증적병인시기허혹양허(認爲虛勞喘症的病因是氣虛或陽虛), 여일반인위시신불납기적관점유소부동(與一般認爲是腎不納氣的觀點有所不同). 인위건중적중시사운지축(認爲建中的中是四運之軸), 음양지기(陰陽之機), 구체지비위(具體指脾胃). 영위생성우수곡(營衛生成于水穀), 수곡전수우비위(水穀轉輸于脾胃). 비위시음양순환적관건(脾胃是陰陽循環的關鍵). 위료화음양조영위(爲了和陰陽調營衛), 강조필수사용구우중기지입적치법(强調必需使用求于中氣之立的治法).

Keywords