The Study on the ${\ulcorner}$Sun Gi Il Il Bun Wi Sa Si(順氣一日分爲四時)${\lrcorner}$ of the ${\ulcorner}$Young Chu(靈樞)${\lrcorner}$

"영추.순기일일분위사시(靈權.順氣一日分爲四時)"에 대한 연구(硏究)

  • Kim, Young-Ha (Dept. of Oriental Medical Classics of College of Oriental Medicine, Woosuk University) ;
  • Ruk, Sang-Won (Dept. of Oriental Medical Classics of College of Oriental Medicine, Woosuk University)
  • 김영하 (우석대학교 한의과대학 원전의사학교실) ;
  • 육상원 (우석대학교 한의과대학 원전의사학교실)
  • Published : 2005.02.28

Abstract

The purpose of this study is that translates ${\ulcorner}$Sun Gi Il Il Bun Wi Sa Si${\lrcorner}$ in the ${\ulcorner}$Young Chu(靈樞)${\lrcorner}$ as a modern words because it is hard to understand which was written by classical words. We revised the original text with the 7 other classic books and classified annotations of the 6 annotated books according to the similar contents. We classified this volume by 3 chapters, and added Hangul suffixes to the original text. The Five types of changes(五變) in the second chapter is meaning to the mutual relationships among the Five viscera and Color, Time, Day, Note, Taste. The word order of contents in the second chapter must be unified follow the Color, Time, Day, Note, Tastes. The Five types of changes in the third chapter must be revise the Five types of diseases(五病) on the bases of the ${\ulcorner}$You Kyoung(類經)${\lrcorner}$.

Keywords