A Study on Costume and Color Symbolism of Gone with the Wind - Focusing on Scarlett & Melanie's Costume -

"바람과 함께 사라지다"의 의상(衣裳)과 색채(色彩) 상징성(象徵性) 연구(硏究) - Scarlett과 Melanie 의상(衣裳)을 중심(中心)으로 -

  • Kim, Hyun-Jung (Dept. of Clothing & Textiles, Ewha Womans University) ;
  • Cho, Kyu-Hwa (Dept. of Clothing & Textiles, Ewha Womans University)
  • 김현정 (이화여자대학교 대학원 의류직물학과) ;
  • 조규화 (이화여자대학교 의류직물학과)
  • Published : 2003.12.30

Abstract

In this study I surveyed the dress and the color symbolism of Scarlett and Melanie in the movie "Gone with the Wind" based on the novel by Margaret Mitchell. In investigating the dress and the color symbolism, I analyzed Scarlett and Melanie's image as described in the novel, and examined how the symbolic imagery is represented through coloration based on the DVD reproduction of the movie "Gone with the Wind" originally produced in 1939. In her novel, the author Margaret Mitchell introduced two women, Scarlett and Melanie, whose respective image sharply contrasts with each other. To express Scarlett's young, vigorous, lusty, and vivacious image, she uses green to depict the character, clothing, and background on the whole. Black, which mainly expresses the death image of the mourning dress. Red symbolizes her fast and lavish image. On the other hand, gray is used to describe Melanie's sedate, shyness, and modest image while alluding to her gloomy atmosphere. Brown symbolizes her sedate and plain image in the novel. In the movie, green symbolizes Scarlett's overwhelming image of youth and liveliness as also depicted in the novel. Melanie, however, seems to appear consistently in gray-blue or purple dresses to reflect her image of modesty, sedation and dignity. Melanie's blue image contrasts with Scarlett's blue image in that the latter is used to hint at the omen to a tragedy to come. Red is used to express Scarlett's passionate and fast image. Black symbolizes death or mourning in the movie.

Keywords

References

  1. 조규화, 복식미학, 수학사, 1999, p. 136
  2. Mitchell, Margaret, Gone with the Wind, Waner Books, New York, 1993
  3. Mitchell, Margaret, 지경자 역, 바람과 함께 사라 지다, 홍신문화사, 1993
  4. Hanson, Elizabeth I., Margaret Mitchell, Twayne Publishers, Boston, 1991, p. 75
  5. Wilcox, R. Turner, Five Centuries of American Costume, 1963, Charles Scribner's Sons, New York, p. 143
  6. Payne, Blanche, History of Costume, Harper, New York, 1965, p. 517
  7. Wilcox, R. Turner, 앞글, 1963, p. 143
  8. 丹野郁. 原田二郞, 이희현 역, 서양복식사, 경춘사, 1982, p. 178
  9. Nunn Joan, Fashion in Costume 1200-2000, New Amsterdam Books, p. 519
  10. 버슬 스타일에 나타난 피티드 바디스(fitted bodice)를 특징적으로'퀴래스 바디스(cuirass bodice)'라고 칭한다
  11. 지경자역 번역본에서는 fast를'행실이 나쁜'으로 번역하고 있으나, 유선오역, 이종수역 번역본에서 는'단정하지 못한'으로 번역하고 있다. 극의 흐름 상'행실이 나쁜'보다는'단정하지 못한'의 의미 가 더 적합하다
  12. 권현진, 영화의상의 표현성에 관한 연구, 숙명여자 대학교대학원 석사학위논문, 1994, p. 15
  13. 丹野郁. 原田二郞, 이희현 역, 서양복식사, 경춘사, 1982
  14. 조은희.조규화, 셰익스피어의'The Tempest' 舞臺衣裳硏究: 色彩象徵性을 中心으로, 한국패션 비즈니스학회지, 5-2, 2001