A Study on the Wearing Method and Origin of Magoja

마고자의 착용법 및 기원에 관한 연구

  • 홍나영 (이화여자대학교 의류직물학과)
  • Published : 2003.05.01

Abstract

Magoja is a jacket for men and women. Magoja was worn between the jacket, jogori and the coat durumagi; that is over the jacket and under the coat. In the 19th century, Daewon-kun, who was wearing maqua, was in China and he came back to Korea. So, it was believed that the origin of magoja was from maqua from Qing. But, there were differences between magoja and maqua in their design. Therefore, I researched the origin of magoja and tried to know the design and the method of wearing magoja in the Chosun dynasty. The results are as follows. The design of magoja, especially its collar, was different from Chinese maqua. As analyzed above, it is difficult to regard the origin of magoja as deriving from Daewon-kun's maqua, which he wore when he went to Qing. Magoja-style jacket can be found from many old pictures. The collar of those jacket, whose style was waonsam-git unlike the present-day magoja, is consistent with the collar of sagyusam or baeja. And this kind of git style had existed for a long period of time as already studied in bangryungbangbi. Furthermore, the origin of this kind of jacket dated back to the maeksu of the Sung Dynasty; maek meaning Koguryo, maeksu was understood to indicate the style of the Koguryo jacket of short sleeves for the convenience of horseback riding. Maeksu, which varied in its kind and style, had been used as the equestrian clothes in China and was assumed to be particularly put on widely during the Yuan and Sung Dynasties. Maeksu continued to exist as daegeumeui during the Ming Dynasty but, later called magua, it was worn more widely ding the Qing Dynasty of the Manchus. This kind of maeksu or magua was the jacket which could be put on the coat and this style of wearing it during the Chosun Dynasty could be confirmed by the pictures. Therefore, magoja is not the jacket which was all of sudden derived from Qing's magua but one of traditional Korean clothes of the northern provinces which had existed for a long period of time. And magoja seemed to be put on more widely during the latter part of the Chosun Dynasty because of the influence of Qing's magua.

Keywords

References

  1. 경기도박물관(2003). 먼나라꼬레-아폴리트 프랑뎅. 경인문화사
  2. 국학진흥연구사업운영위원회 (1994). 古文書集成 十二-藏書閣 編 III. 한국정신문화연구원
  3. 金用淑(1987). 朝蘇朝 宮中風俗 硏究. 일지사
  4. 金鎭久(1999). 好抽의 名稱. 복식문화연구, 7(3), 357-61
  5. 단국대학교 석주선박물관 편 (2000). 한국전통 어린이복식. 단국대학교 출판부
  6. 諸橋敵次(1986). 大漢和辭典. 太修館書店
  7. 朴豆伊(1997). 半臂의 源流와 變遷에 관한 硏究. 서울여자대학교 박사학위청구논문
  8. 朴聖實(1992). 朝鮮前期 出士服飾硏究. 세종대학교 박사학위청구논문
  9. 사진으로 보는 조선시대-생활과 풍속(1986). 서문당
  10. 사진으로 보는 조선시대 속-생활과 풍속(1987). 서문당
  11. 단국대학교 석주선기념박물관(편) (1991). 韓國服飾. 단국대학교출판부
  12. 沈從文(1981). 中國古代服飾硏究. 南天書局有限公司
  13. 王宇淸(1987). 貉䄂와 馬掛. 服飾,11
  14. 유송옥 (1998). 韓國服飾史. 수학사
  15. 유송옥 (1987). 개화기 서양복식 유입의 충격과 수용. 전통문화와 서양문화 II. 성균관대 출판부
  16. 柳喜卿 (1975). 한국복식사연구. 이화여대출판부
  17. 이은주 (2001). 이연응 묘 출토복식에 관한 고찰 전주이씨 묘 출토복식 조사보고서. 경기도박물관
  18. 李瀷(1976). 星湖僿設. 민족문화추진회의
  19. 이화여자대학교박물관 (1995). 복식. 이대출판부
  20. 丁若觸(저) 金鐘權(역주 ) (1976). 雅言覺非. 일지사
  21. 朝鮮王朝實錄
  22. 周錫保(1984). 中國古代服飾史. 丹靑圖書有限公司
  23. 周迅, 高春明(1996). 中國衣冠服飾大辭典. 上海辭書出版社
  24. 宋文欽 (1999),閑靜堂集. 한국문집총간 225. 민족문화추진회
  25. 최석로 (1994). 민족의 사집첩 III. 서문당
  26. 현대한국수상록 (1984). 14권. 금성출판사
  27. 後漢書
  28. 홍나영. 後段 方領半臂에 관한 고찰. 服飾, 44, 117-129
  29. Dickinson. Gary & Wrigglesworth, Linda (2000). IMPERIALWORDROBE. Berkelery, CA: Ten Speed Press