A Korean Domain Name System for Korean

한국어순을 따르는 인터넷 한글 도메인 네임 시스템

  • 이재용 (인하대학교 전자계산공학과 대학원) ;
  • 이균하 (인하대학교 전자계산공학과)
  • Published : 1998.07.01

Abstract

An Internet user obtains an IP address from DNS to access the host. But, Korean users must use English word order Domain that is not convenient for them. All existing systems have the reverse of the Korean word order and that is the obstacle to the spreading of Internet. So, the necessity of a Korean name system that well suited for Korean Internet user is increasing. In order to operate the proposed Korean Domain System with existing Domain Name Systems, we build a Korean to English transformation rule and Korean Domain Name composition rule. Also, we designed a STHOP for Korean word order processing. In a STROP, a SLDF transform a Korean SLD into English SLD, and a NFDNG makes this as an English word order. By using Korean Domain Name System proposed here, users could understand the embedded meaning of Domain Name with ease, and reluctance of Domain registration caused by similarity of organization names would be solved, Consequently. it could devote to the popularization of the Internet.

인터넷 사용자는 호스트 접속을 위하여 DNS로부터 IP주소를 획득한다. 그러나 국내의 사용자는 익숙하지 않은 영문어순의 도메인을 사용하여야 한다. 기존 시스템의 어순은 한국어와는 반대이므로 인터넷 보편화에 장애가 되고 있다. 따라서 국내 사용자에게 적합한 한글 도메인 네임 시스템의 필요성이 높아지고 있다. 본 논문의 한글 도메인 시스템에서는 기존의 도메인 네임 시스템과 함께 운영하기 위하여, 영문으로의 변환 규칙과 한글 도메인 네임의 작성 규칙을 세웠다. 또 한글어순의 처리를 위하여 STROP을 설계하였다. STROP은 SLDF가 국문 SLD을 영문 SLD로 변환하며, 이를 NFDNG가 영문 어순으로 만들게 된다. 본 논문에서 제안한 한글 도메인 네임 시스템을 사용한다면 도메인 명의 함축된 의미를 사용자가 쉽게 파악할 수 있게 되고, 영문 전자로 인하여 발생하는 도메인 등록의 불만을 해소할 수 있으리라 기대된다. 그 결과 인터넷 보편화에 기여할 수 있을 것이다.

Keywords