Abstract
In this paper, we descried a bottom-up document structure analysis method in bilingual Korean-English document. We proposed a character segmentation method based on the layout information of connected component of each character. In many researches, a document has been analyzed into text blocks and graphics. We analyzed a document into four parts: text, table, graphic, and separator. A text is recursively subdivided into text blocks, text lines, words, and characters. To extract the character in bilingual text, we proposed a new method of word of word separation of Korean or English. Futhermore, we used a character merging and segmentation method in accordance with the properties of Hangul on the Korean word blocks. Experimental results on the various documents show that the proposed method is very effectively operated on the document structure analysis and the character segmentation.