Comprehension Processes and Stuctures of Korean Relative Clause Sentence

한국어 관계절 문장의 이해 과정과 구조

  • Published : 1995.06.01

Abstract

Based on the given data if three experiments that measured word-by-word reading times of the Korean relative-clause sentences,parsing strategies and performance structures in comprehending Korean sentences were suggested.First,results of the significantily longer reading time of nouns than verbs suggested that Korean parsing processing would be primarily occurred at nouns.Seond,four parsing strategies were proposed to explain increased reading times,working memory loads,and parallel function effects.Third,performance structures of sentence comprehension were constructed from the interword reading time differences.The proposed strategies and structures seem to account for the patterns of word-by-word reading times of the five types of the Korean relative-clause se various ideas for further experimentation were discussed.

본 논문에서는 관계절 문장의 마디별 읽기 시간을 측정한 세 실험 결과를 종합하여 한국어 문장 해독의 처리 전략 및 수행 구조를 제안하였다. 첫째로,읽기 시간의 증가가 주로 명사 마디에서 일어났다는 결과에 근거해,한국어 해독이 명사 중심으로 이루어질 가능성에 대하여 논의하였다. 둘째로 문장 구조의 특성과 작업 기억의 부담을 읽기 시간의 증감과 관련지어 세가지 처리를 구분하였으며,병행기능 효과를 설명하기 위한 처리 전략을 제안하였다.셋째로 인접한 마디간의 읽기 시간의 차이에 기초해 관계절 문장 이해의 수행 구조를 제안하였다.이들 전략과 수행 구조는 관계절문장에서 보이는 마디별 읽기 시간의 변화를 잘 설명할 뿐만 아니라,현재 실험 자료가 없는 관계절 문장 유형에서 마디별 읽기 시간이 어떻게 나타날 것인지를 예측할 수 있게 한다.마지막으로 앞으로의 실험을 위한 여러 생각들을 논의 하였다.

Keywords