영한 번역 시스템에 관한 연구

A Study on English-Korean Translation System

  • 김영섬 (한양대학교 전자공학과) ;
  • 김한우 (한양대학교 전자공학과) ;
  • 최병욱 (한양대학교 전자공학과)
  • Kim, Young Sum (Dept. of Elec. Eng., Han Yang Univ.) ;
  • Kim, Han Woo (Dept. of Elec. Eng., Han Yang Univ.) ;
  • Choi, Byung Uk (Dept. of Elec. Eng., Han Yang Univ.)
  • 발행 : 1986.06.01

초록

In this paper, an English-Korean machine translation system which consists of a syntax analyzer, a semartic analyzer and a sentence generatodr is proposed. The intermediate language in the syntax analysis is described by a lambda categorial grammar that is based on Montague Grammar, and the augmented context free grammar is introduced in the description of object language. Much difficulty in constructing general rules and semantic representations of an object language in the parser can be avoided by using the knowledge from the user interface utility that can modify the contents of dictionary and grammar rules.

키워드