Conveying Subjectivity of a Lexicon of One Language into Another Using a Bilingual Dictionary

사전을 사용한 주관성 어휘 번역 방법

  • Kim, Jun-Gi (Department of Computer Science and Engineering Division of Electrical and Computer Engineering Pohang University of Science and Technology) ;
  • Nam, Sang-Hyob (Department of Computer Science and Engineering Division of Electrical and Computer Engineering Pohang University of Science and Technology) ;
  • Lee, Ya-Ha (Department of Computer Science and Engineering Division of Electrical and Computer Engineering Pohang University of Science and Technology) ;
  • Lee, Jong-Hyeok (Department of Computer Science and Engineering Division of Electrical and Computer Engineering Pohang University of Science and Technology)
  • 김준기 (포항공과대학교 전자컴퓨터공학부 컴퓨터공학과) ;
  • 남상협 (포항공과대학교 전자컴퓨터공학부 컴퓨터공학과) ;
  • 이예하 (포항공과대학교 전자컴퓨터공학부 컴퓨터공학과) ;
  • 이종혁 (포항공과대학교 전자컴퓨터공학부 컴퓨터공학과)
  • Published : 2008.06.30

Abstract

인터넷 사용의 증가로 인터넷이 사용자의 의견 표출의 장이 되었다. 이에 따라 사용자의 견해나 의견을 자동으로 인식 및 추출하는 방법들이 연구되어 오고 있다. 의견 분석 (opinion analysis)은 한국어에서는 아직 연구가 활발히 되지 않는 분야로 의견 분석에 필요한 자원 및 도구들이 미비하다. 본 논문은 다른 언어권에서 구축된 주관성 어휘를 사전을 이용해 번역하는 방법을 제시하고 문제점 및 개선방법과 향후 연구방향에 관하여 논의한다.

Keywords