한국음향학회:학술대회논문집 (Proceedings of the Acoustical Society of Korea Conference)
- 한국음향학회 1994년도 제11회 음성통신 및 신호처리 워크샵 논문집 (SCAS 11권 1호)
- /
- Pages.351-357
- /
- 1994
영한기계번역과 대용어 조응문제에 대한 고찰
English-to-Korean Machine Translation and the Problem of Anaphora Resolution
초록
At least two projects for English-to-Korean translation have been already in action for the last few years, but so far no attention has been paid to the problem of resolving pronominal reference and a default pronoun translation has been considered instead. In this paper we argue that pronous cannot be handled trivially in an English-to-Korean translation and one cannot bypass the task of resolving anaphoric reference if aiming at good and natural translation. In addition, we propose lexical transfer rules for English-to-Korean anaphor translation and outline an anaphora resolution model for an English-to-Korean MT system in operation.
키워드